Jane Goodall habla con Local 10 News y comparte un mensaje urgente antes de su discurso en la FIU

MIAMI-DADE COUNTY, Fla. – La mundialmente conocida primatóloga Jane Goodall habló con Local 10 News el viernes, antes de una visita a la Universidad Internacional de Florida.

La conservacionista y activista climática de 88 años respondió a las preguntas del Defensor del Medio Ambiente de Local 10 News, Louis Aguirre.

“¿Por qué el sur de Florida? ¿Por qué hoy? ¿Qué ha venido a compartir con nosotros?”. preguntó Aguirre a Goodall.

“Bueno, he venido aquí para compartir el hecho de que tenemos una ventana de tiempo para tratar de frenar el cambio climático y la pérdida de biodiversidad”, dijo Goodall. “Y aún se está cerrando. Y si dejamos que se cierre, entonces alcanzaremos - algunos científicos dicen que ya hemos alcanzado el punto de no retorno y yo no lo creo. Esta parte de Florida parece necesitar ese mensaje”.

Goodall, Mensajera de la Paz de las Naciones Unidas, se dirigió a una multitud de 3,400 personas en el Ocean Bank Convocation Center de la FIU.

Compartió un mensaje de esperanza sobre el cambio climático.

“Tú mismo, como individuo, no puedes frenar el cambio climático, pero actúa a nivel local, encuentra algo que te preocupe en tu comunidad. Tal vez sea la basura en las calles, tal vez sean los ríos sucios, tal vez sean los barcos que van demasiado rápido y hacen daño a los manatíes, sea lo que sea, mira qué puedes hacer al respecto, haz que la gente te acompañe”, dijo. “Entonces verás que ‘aquí, puedo marcar la diferencia’. Eso te hace sentir bien. Entonces quieres hacer más y entonces inspiras a más gente y entonces piensas que hay otras personas como yo por todo el mundo o poniendo su granito de arena”.

Goodall saltó a la fama tras sus revolucionarias investigaciones de los años 60, en las que relacionó el comportamiento de los chimpancés con el de los humanos al observarlos convertir palos y ramitas en herramientas para conseguir comida.

“No me sorprendió ver que los chimpancés utilizaran herramientas, pero no sabía que la ciencia creía que éramos las únicas criaturas que las utilizábamos”, explica.

“Y tú trastocaste esa ciencia”, replicó Aguirre.

“¡Así que la desbaraté! No, fueron los chimpancés”. dijo Goodall.

“¡Fueron los chimpancés!” dijo Aguirre.

“¡No fui yo!” replicó Goodall.

Fue en el bosque de Gombe, en Tanzania, donde Goodall, que entonces tenía 23 años, encontró su vocación: proteger y restaurar la biodiversidad del planeta.

Desde entonces, recorre el mundo 300 días al año como madrina protectora de todas las criaturas, grandes y pequeñas, incluso de nosotros.

“Si quiero salvar este planeta o aportar mi granito de arena, cuanta más gente se sienta inspirada y los medios de comunicación puedan inspirar, mejor”, afirma. “Quiero que los medios de comunicación dediquen todo el tiempo posible a lo bueno y positivo que está ocurriendo. Es decir, tenemos que enterarnos de lo catastrófico, y es catastrófico, sin duda. Pero he conocido a mucha gente increíble que está haciendo proyectos fabulosos en todo el mundo”.


About the Author:

Louis Aguirre is an Emmy-award winning journalist who anchors weekday newscasts and serves as WPLG Local 10’s Environmental Advocate.